ミラー誌に、ヒントが掲載されました。今回、変声機器を通した声が、これまで以上に聞き取りづらくて何をいっているかわからなかったので、助かります。以下、ヒント部分のみ引用

The Viking’s mysterious clues were: “My career has been one of billions, over a billion people have watched me do my thing.”As a Viking, I rely on tool I was born with, and tools I can create, my sword for example, which was forged in the silver mines of my homeland.”
He also said: “As precious metals go, steel has proved useful in my career.”

まず一つ目:「10億回見られている」。これは、『Take On Me』の再生動画数のことですね。二つ目:「バイキングとしての信頼できる道具は生まれ持ったもの」は声のこととして、もう一つの「Silver mines of my homeland」ですが、KongsbergとSilverで調べました。そしたら、まんま出てきました。

https://en.wikipedia.org/wiki/Kongsberg_Silver_Mines

最後のは『Cast In Steel』と言われてますね。今朝、facebookのグループに、「地図でSpandau Fallsを指す意味がわからない」と書いて色々教えてもらったりもして、このコロナ禍という状況で、他の国のファンと一緒にキャーキャー言えるのは楽しくてなりません。何度も地図をみるうち、地図の右上に「Fairy」というのが見えたんですが、Fairy=トロル?と思ったり…。

投稿者

Tomoko

1985年7月4日、期末試験の直前で部活が休みだった日に、たまたまみたテレビ神奈川の「ミュートマ」で『Take On Me』を見てモートンに落ち、8月25日にアルバム発売というので誕生日プレゼントにしてもらって、モートンの声の多才さに感動。その後、タイトルを最後に言うタイプのラジオで「この声綺麗」だと思ったら「I've been losing you」で、これまたモートンだったことから、自分にとって最高の声だと確信。2010年の解散に伴い、翌年からノルウェー語を勉強しはじめ、現在はMCは聞き取れるようになりました。