http://www.a-ha-live.com/によると、白雪姫をベースとしたファンタジー映画「Mirror Mirror」のノルウェー語吹き替えに、モートンとトミーネがキャスティングされてることが解ったそうです。

http://www.tv2.no/gmn/vinn-en-stemme-i-den-nye-filmen-om-snoehvit-3718708.html

こちらの記事が元ネタということで読んでみましたが、「他に名前の挙がってるキャストは…」のところに確かにかいてありました。
ただ、トレーラーを見る限り、王子様ではないような。

普通に面白そうですけども、そのノル語吹き替えバージョンを手に入れたいです(^^;

カテゴリー: ニュース

Misaki_Tomo

2011年からノルウェー語をはじめ、現在、中上級(B1-B2)レベルを勉強中。今は新聞やインタビューは読めて、モートンのMCくらいならわかります。現在、文法と作文の能力強化中。ゆっくり話してくれたら理解できるレベル。Håvard Rem氏から彼の本や歌詞の日本語訳を許可を得てやっています。 いつか出版できるといいな。 2015年から日本・ノルウェー協会に参加。

2件のコメント

ノルウェー語吹き替え版『Mirror Mirror』でのモートンとトミーネの配役 | With you – With me (Morten Harket.jp) · 2012年4月14日 3:46 PM

[…] ちょっと忙しいので、しっかり訳せるのは明日の夜か月曜になりますが、以前お伝えした「白雪姫」をベースにした映画「Mirror Miror」(ノルウェータイトル:壁の上の小さな鏡)のノルウェー語吹き替え版で(参考:『モートンとトミーネ、声優に挑戦?!』)、モートンとトミーネが何の役をしているか解りました。 […]

モートンとトミーネ、共演中! | With you – With me (Morten Harket.jp) · 2012年4月15日 7:32 PM

[…] モートンとトミーネ、声優に挑戦?! This entry was posted in メディアの中のモートン, 翻訳挑戦 and tagged Tomine, 白雪姫 by 月城美咲. Bookmark the permalink. […]

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。