モートンがノルウェー語版の吹き替えでトミーネと出演した映画「Mirror mirror」。
日本では「白雪姫と鏡の女王」というタイトルで上映することになりました。
残念ながらノルウェー語吹き替えバージョンは上映されませんが(笑)

で、おおっと思ったのが公開日。

なんと9月14日から!

どうせなら、モートンによるノル語バージョンも公開してほしかった!
もともとハリウッドの映画だから無理だけど。

モートンは王様の役らしいので、見に行く人は王様の声を脳内でモートンに変換して浸りましょう(笑)

投稿者

Tomoko

1985年7月4日、期末試験の直前で部活が休みだった日に、たまたまみたテレビ神奈川の「ミュートマ」で『Take On Me』を見てモートンに落ち、8月25日にアルバム発売というので誕生日プレゼントにしてもらって、モートンの声の多才さに感動。その後、タイトルを最後に言うタイプのラジオで「この声綺麗」だと思ったら「I've been losing you」で、これまたモートンだったことから、自分にとって最高の声だと確信。2010年の解散に伴い、翌年からノルウェー語を勉強しはじめ、現在はMCは聞き取れるようになりました。