ドイツのエコー賞とやらにでるとは聞いていましたが、プレゼンターだったんですね
英語で話してるモートンの訳を、ドイツ語で被されているので、声がよく聞こえないのが残念です。
受賞した人がうらやましい(^^)

これ、日本だと何でしょう?日本レコード大賞みたいなもんでしょうか?
それにモートンが出るってことは80年代の世界紅白以来ありえないことですよね、残念。

2000年来日のコンサートは知らない人も多かったですし、あのときもっとCMされていればなあ…。


Misaki_Tomo

2011年からノルウェー語をはじめ、現在、中上級(B1-B2)レベルを勉強中。今は新聞やインタビューは読めて、モートンのMCくらいならわかります。現在、文法と作文の能力強化中。ゆっくり話してくれたら理解できるレベル。Håvard Rem氏から彼の本や歌詞の日本語訳を許可を得てやっています。 いつか出版できるといいな。 2015年から日本・ノルウェー協会に参加。

0件のコメント

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。