Warner Music Lifeが、a-haの今度出るデラックス版について、ツイートしました。

https://twitter.com/wmjlife/status/1161945366230495232

日本語(遥かなる空と大地)とカタカナ(ライフラインズ)と書いてあるので日本盤かと思いきや、残念ながらそうではなさそうです。どうやら時代は黙っていれば日本語和訳ブックレット付CDを出してくれる時代ではなくなった模様。

ということで、ツイッターでリクエスト先が共有されていたので共有します。

https://form.wmg.jp/webapp/form/20687_rpeb_1/index.do

和訳付きブックレットが欲しい人は、こちらから要望を送るようにすると良いようです。私もあとで送ります。

カテゴリー: ニュース

Misaki_Tomo

2011年からノルウェー語をはじめ、現在、中上級(B1-B2)レベルを勉強中。今は新聞やインタビューは読めて、モートンのMCくらいならわかります。現在、文法と作文の能力強化中。ゆっくり話してくれたら理解できるレベル。Håvard Rem氏から彼の本や歌詞の日本語訳を許可を得てやっています。 いつか出版できるといいな。 2015年から日本・ノルウェー協会に参加。

0件のコメント

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。